close
【Turzum Clonal Enigma Darjeeling Black Tea Second Flush】
Darjeeling, Turzum, 2nd Flush, Hamalayan Enigma.
大吉嶺,塔桑莊園,第二季採收(夏摘),茶名是喜馬拉雅的謎境。
- ● 品種: P312 (大吉嶺地區的培育種) - 單一樹種的極致純淨
● 發源:2011年至今,是同莊園Himalayan Mystic(喜馬拉雅傳奇)改版
* 註 :此款是2015夏摘,約在每年5-6月前作出,因為7-8月是雨季品質不佳(邱震忠、楊適璟,2015:61)。
※ An exceptional and superior summer offering from the Turzum plantation in Darjeeling. (塔桑是大吉嶺地區最高產區,藏語中具有 " 週末小市鎮 " 的語意)
The beautiful and artistically crafted leaves display an overflowing presence of delicate silver tips and make for a mildly bright liqouring cup of tea. (茶乾肥滿細嫩,銀芽帶出豐富層次,可比紅酒的感受)
The coppery infusion consists of a leaf and a bud set with a slightly fruity nose. (茶乾紅銅色,包含芽葉呈現出鮮果、果蜜、堅果香)
The flavor is mellow with a pronounced presence of natural muscatel combined with a rich floral aroma which is absolutely overwhelming. A must-have for tea lovers who love a relaxing cup of Darjeeling.
(Muscatel 這字很特別必須介紹,麝香,這股味簡明講跟我們對"葡萄"的印象重疊,是大吉嶺系列常常見的到的字;由Musk這字演變而來,通常帶有蜜味,或許跟蟲害有關。)
詳見 → http://ppt.cc/O7z3A
----
據 麗采蝶茶館 Thé Beauté 的說法,給這款茶一段很好的詮釋:「能感受到山嵐飄渺,有山谷的翠綠草原,有布滿白色、黃色點點的星花;午後濃霧輕盈,那是種夏日的謎。」(摘自深入大吉嶺,2015:132-136)
Han-Yi 韓奕 台灣茶創意行銷工作團隊 是很推薦這款茶,特別是想在夏日奇豔一夏,甜美不失理性時,必須喝的一款茶,因為你會沉迷不會失望。
----
茶文化地理學 產業講師(#韓奕老師)
工作邀約、合作,請洽
Line、微信:hanchitin
Email:hanyi2016tea@gmail.com
BLOG: http://hanyi2016tea.pixnet.net/blog
Market:http://shopee.tw/hanyi2016tea
全站熱搜
留言列表